台灣中文版的南方四賤客是以前禮拜六晚上必看的節目;厲害的編劇和配音員將美國的南方公園成功的轉型成台灣南方四賤客,陪大家度過許多歡樂時光。但是在第七季結束後,南方公園的母公司不知道為何不再賣版權給亞洲地區,導致日本和台灣的南方公園都因此停播。正當四物雞苦惱沒有南方公園可以看的時候,同學問了一句:「為什麼不直接看原版的呢?」於是便開始接觸原版的南方公園。後來在2008年總統大選的前夕,S08E08 Douche and Turd的劇情完完全全的呼應了選舉的氣氛,也促使了四物雞做出了這第一部翻譯作品,讓大家在烏煙瘴氣的選舉之中能自我解嘲一下。四物雞直到14季開始才真正地投入翻譯工作,到現在16季開播也已經過了兩年,感謝大家的支持和指教,四物雞之後也會努力翻譯,讓大家能夠欣賞到這部好笑、感人又有寓意的好卡通。

2013年3月20日 星期三

為你好 (Tough Love) by Ze Frank

這是一篇由「你所不知道的...」作者Ze Frank所創作的歌曲,
大家知道除了狗狗愛吐舌頭傻笑以外,許多動物常常會面無表情,甚至看起來還皺著眉頭,感覺有點嚴肅。作者看到許多類似圖片後突然靈機一動,創作了這樣的一首歌曲。



Tough love原本的意思為「嚴愛」,就是「對你要求這麼嚴格,是因為愛你、是為你好。」
所以我就直接取他的意思,定標題為「為你好」。

 如果各位喜歡這段影片,請花點時間到第二個連結去,點播放後在右上角按個讚,支持作者。

翻譯影片



原始影片

4 則留言:

  1. 哈哈哈哈~~~終於有新文
    我每天都有來報到喔

    回覆刪除
    回覆
    1. 哇嗚!真的嗎?真是感動 OAQ

      南方公園要等好久,最近等到發慌,只好找找看有沒有好玩的東西可以翻譯...

      刪除
  2. 滿喜歡看妳翻譯的東西的
    >w<

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你~ 我覺得有些比較冷門的東西也是很有趣的!
      雖然不是那麼爆笑,但是也是很值得一看!

      刪除