台灣中文版的南方四賤客是以前禮拜六晚上必看的節目;厲害的編劇和配音員將美國的南方公園成功的轉型成台灣南方四賤客,陪大家度過許多歡樂時光。但是在第七季結束後,南方公園的母公司不知道為何不再賣版權給亞洲地區,導致日本和台灣的南方公園都因此停播。正當四物雞苦惱沒有南方公園可以看的時候,同學問了一句:「為什麼不直接看原版的呢?」於是便開始接觸原版的南方公園。後來在2008年總統大選的前夕,S08E08 Douche and Turd的劇情完完全全的呼應了選舉的氣氛,也促使了四物雞做出了這第一部翻譯作品,讓大家在烏煙瘴氣的選舉之中能自我解嘲一下。四物雞直到14季開始才真正地投入翻譯工作,到現在16季開播也已經過了兩年,感謝大家的支持和指教,四物雞之後也會努力翻譯,讓大家能夠欣賞到這部好笑、感人又有寓意的好卡通。

2012年6月8日 星期五

South Park S14E02: The Tale of Scrotie McBoogerballs

 Original Air Date: 03.24.2010

聽到禁書,大家是想到血腥恐怖,還是香豔鹹濕呢?

四個小男生這次的學校作業是課外閱讀,而且目標書竟然是一本禁書!
他們迫不及待的埋首書頁間,直到最後一頁,他們才驚覺他們浪費時間
,看了一本超級大爛書。
於是他們決定自己動手寫禁書-反正被老師家長盯上,有大頭會頂著。

請收看南方公園第14季第02集:蘭帕‧麥高完的故事

密碼:6120



11 則留言:

  1. 感謝四物大的分享,想問四物大可不可以分享你的文章影片,想把四物大的德政推廣給更多人知道,比如說把四物大網站貼在個人FB?

    回覆刪除
  2. 讚啦 推爆 這裡!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    回覆刪除
  3. 四物姊姊,等你等的我好苦啊

    回覆刪除
  4. 嗯...當初剛剛出版時,因為內容太大膽、前衛了,
    所以保守派自然就把他列為禁書,但是開放派則是把它視為優良教材XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 原來如此,因為這本書也出現在某個動畫裡頭

      刪除
  5. 的確,書本裡沒有寫的,人會去腦補把它想成是別的意義的事情

    每次看南方公園都很歡樂-- 謝

    回覆刪除
  6. 不知道 Jessica Parker 看了這集會有甚麼反應 XD

    回覆刪除