台灣中文版的南方四賤客是以前禮拜六晚上必看的節目;厲害的編劇和配音員將美國的南方公園成功的轉型成台灣南方四賤客,陪大家度過許多歡樂時光。但是在第七季結束後,南方公園的母公司不知道為何不再賣版權給亞洲地區,導致日本和台灣的南方公園都因此停播。正當四物雞苦惱沒有南方公園可以看的時候,同學問了一句:「為什麼不直接看原版的呢?」於是便開始接觸原版的南方公園。後來在2008年總統大選的前夕,S08E08 Douche and Turd的劇情完完全全的呼應了選舉的氣氛,也促使了四物雞做出了這第一部翻譯作品,讓大家在烏煙瘴氣的選舉之中能自我解嘲一下。四物雞直到14季開始才真正地投入翻譯工作,到現在16季開播也已經過了兩年,感謝大家的支持和指教,四物雞之後也會努力翻譯,讓大家能夠欣賞到這部好笑、感人又有寓意的好卡通。

2014年10月12日 星期日

South Park S18E03: The Cissy



南方公園碰觸了性別認同的問題,而且處理得還算不錯。有時候會想,異性戀、同性戀、順性別、跨性別,還不都是一個人的選擇而已。許多脫口秀常常會嘲諷那些反對同性戀的人「啊他們到底是哪裡妨礙到你們了?」。真的。四物雞認識異性戀、同性戀、變性者、變裝者,性別傾向和性別認同完全不影響他們身為「正常人」。

請大家細細品味這集的南方公園

South Park S18E03: The Cissy:順民



密碼:4190

字幕下載

31 則留言:

  1. 謝謝四物雞大大的翻譯,
    話說天氣漸涼了 大大要注意身體啊

    回覆刪除
  2. 錢塞在牆壁的梗是出自絕命毒師XD

    回覆刪除
  3. 國慶連假的最後一天
    睡前還可以看到最新的南方四賤客真是很幸福的事情
    非常感謝四物雞大大

    回覆刪除
  4. 如果我是屎蛋 我聽到也會昏倒

    回覆刪除
  5. 這季南方公園是不是在醞釀什麼猛料啊?
    居然是線性劇情在跑故事?

    回覆刪除
  6. 四物雞大大有沒有要翻Epic Rap Battle Parodies?

    回覆刪除
    回覆
    1. 呃…很抱歉,目前還沒有計畫,不過我有買到精神時光屋的話,我應該就有時間可以翻了!O_Q

      刪除
  7. 這集的感覺就好像之前Butters被當成雙性傾向那集一樣.
    幾乎都充滿SP的風格.搞笑幽默諷刺.但是卻在最後來個重重的一擊.
    讓人感到感動.

    回覆刪除
  8. 10:50 fluvial geomorphology 河流地形學or水文地形學
    10:58 geologist 地質學家

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝,不過字數塞不下了,所以直接用地貌學啦!

      刪除
  9. Lorde的梗實在太好笑

    難怪她本人在instagram上也PO這集的梗 哈哈哈

    回覆刪除
  10. ...誰在跟你講性別議題了,真的跟spin記者一樣聰明耶lol

    回覆刪除
  11. 請問這一集有字幕可以下載嗎??

    回覆刪除
  12. 結局我以為屎蛋進廁所後會傳出阿趴的髒話聲

    回覆刪除
  13. 所以裡面那首Push真的是Sia唱的嗎?
    曲風真的有像Lorde,歌詞真的有北七到,
    虧Sia還唱得下去

    回覆刪除
    回覆
    1. 是Sia沒錯
      我個人不喜歡Lorde,因為她是極度女權主義者
      而且只有17歲,感覺屬於中二思想...

      刪除
  14. 感謝大大
    借轉發!!!

    回覆刪除
  15. 自動調音那段戳到笑點...XD

    回覆刪除
  16. 四物大 想請教一件事,所有的翻譯都是用英聽方式翻出來的嗎???

    回覆刪除
  17. 14:30 autotune那裏是真的? 還是誇大了?
    還是非常誇大? 還是真的有可能= =?
    我真的很好奇

    回覆刪除
    回覆
    1. 有沒有誇大
      自己用一次就知道了

      刪除
    2. 我有嘗試找過迷版的autotune
      可是找不到可以用的= =
      只找到可以用的Audition CC 2014
      和水星9插件

      刪除
  18. 那個,在2:30,eric所說的詞不是transgender,而是transginger,感覺像是SP埋的梗,翻出來可能會比較好。

    回覆刪除
  19. 這季溫蒂的戲份變多了

    回覆刪除
  20. I actually cried watching this episode Q

    回覆刪除