2012年10月5日 星期五

South Park S16E09: Raising the Bar

Original Air Date: 10.03.2012

死肥趴終於承認自己是胖子了,而且還槓上了美國小可愛-甜心布布。凱子發現越來越多的
人不在乎自己不健康的體態,於是決定有所行動。另一分面,詹姆士柯麥隆正在前往阿凡達
2的拍攝場景...



 請收看南方公園第16季第09集:提升標準

密碼:9511

Visit www.southparkstudios.com for full episodes.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • Rascal

劇中一直提到的「Rascal」其實是某個電動車的品牌。
電動車又稱代步車,本來是設計給行動不便的長者使用
,在美國竟然成了胖子偷懶用的交通工具,在美國各大
賣場真的都能看到這樣的車子出沒。

連一款知名的網頁遊戲「Happy Wheels」都使用了這樣
的形象來創造出其中一個角色。










  • Randy Newman

紐曼先生因為最近做了一支奇怪的曲子而成為話題人物,所以被南方公園挑上當作配角。
這首歌的內容,不停地提到唱者多希望一個白人來當美國總統,他認為黑人是體能好又會
爬樹,而要治國的話當然是比較進化的白人…許多人認為他撞到頭,白人至上主義發病,
但是也有人認為他是史上最大的Troll。至於是哪個,就讓各為自己去體會吧!顯示更多點
開有附上歌詞。




  • We're in the pipe, 5 by 5

這句是飛行員常用的一句術語。5 by 5的意思是指無線電通信的強度和清晰度都達到最佳程
度。We're in the pipe則是飛行器在正確航道上。在異形或是星海爭霸之中都可以聽到這個
台詞。



26 則留言:

  1. 千呼萬喚ㄙˇ出來( っ゚Д゚)っ

    回覆刪除
  2. 山中雞,我剛剛才發現原來官網的有英文字幕....(o゚ε ゚o)

    回覆刪除
    回覆
    1. 對啊...有close caption,不過官網上線時間很慢,
      每次我都翻了快一半官網才出來,但是真的是使我輕鬆不少...

      刪除
  3. 還我四分鐘的感動 想說阿趴長大了

    回覆刪除
  4. 回覆
    1. 噢對!我想知道阿尼他是怎麼翻譯的@@

      刪除
    2. 阿尼就像是戴著口罩講話囉!多少還是可以聽出來……聽不出來就揣摩吧!XD

      刪除
  5. 謝謝四物雞
    看完這集後我百感交雜
    我們對於低等趣味以及強烈口味的東西越來越愛好
    朋友變得幼稚且童稚化
    環境變得麻木不仁,還自己為淡定成熟

    台灣也有詹姆士柯麥隆
    可惜兩千年那支片子也沒救起多少人
    大家都沉了....

    回覆刪除
    回覆
    1. 詹姆士柯麥隆也是要取笑的對象吧!?就是說很自戀的花大錢搞一個根本不應該存在的東西("the bar")。

      刪除
    2. 以劇情的走向,我猜"the bar"應該是真的存在
      因為在柯麥隆把"the bar"以後,大家的標準突然就提高了XD

      刪除
    3. 在劇情中,有名字者為主角,沒有名字者為群體
      在主角與群體的對抗裡,陶肯是附和群體的(同流合汙)
      凱子則是從頭覺得不對勁(也就是標準的反抗)
      從主角與群體的反應中可以觀察出,群體最後從愚昧的接受到突然間的覺醒
      柯麥隆並不是被諷刺的那個,而是真正讚揚的代表(也許只是象徵性的)
      而由於南方公園以往到現在的風格,如果完完全全去讚揚一個人,而不婊一下
      可能會造成南方公園官方有不公允或狗腿的觀感
      所以只好也讓正義美好的象徵也有點醜化
      此外,會讓人造成柯麥隆也是被嘲笑的元素有二:
      一是船員的態度。這可解釋成正經的事情原本就無趣,因為人們盲目追求刺激,造成嗜血媒體(這從阿趴對決豬女可見,義大利麵的形象其實是血肉模糊的,更像是在肉攤中搏鬥,非常"血腥")
      二是柯麥隆自己的歌唱。

      但總而言之,我個人也覺得柯麥隆並不是這集婊的對象。與各位分享

      刪除
  6. 四物雞大大感謝分享

    回覆刪除
  7. 卡通翻譯的很棒
    而且還有提供很多題外知識
    讚啦!

    回覆刪除
  8. 愛死你了!!!我支持你到底!!!!

    回覆刪除
  9. Randy Newman當然是在諷刺了,他40年前就寫了「Mr. President(Have Pity on the Working Man)」這首歌啊

    回覆刪除
  10. 請問一下 2:31那邊 eric說他在逃避的那句原文是什麼? live in canile??

    回覆刪除
  11. 然後我覺得他們會在裡面選擇諷刺"蜜雪兒"
    應該是在講他當初有意投身演藝圈
    而一直到節目上講自家的事情

    個人見解
    不知道其他人如何看

    回覆刪除
  12. 陶凱真厲害
    竟然能讓詭計多端的胖子
    挖坑跳入洞裡
    還加以利用
    如果說實話陶凱真的比阿ㄆ一ㄚˇ還更狡猾聰明
    只是平常不顯露出來而已

    回覆刪除
  13. 翻的超棒,超好笑!


    順帶一提:

    James Cameron doesn't do what James Cameron does, for James Cameron. James Cameron does what James Cameron does because James Cameron is... James Cameron.

    這句話以下敘方式翻譯應該會更貼切:

    James Cameron 從不是為了 James Cameron 而做 James Cameron 所做的事。
    James Cameron 會做 James Cameron 所做的事是因為 James Cameron 是... James Cameron 。

    回覆刪除
  14. 為什麼凱子明明是紅法,他家的照片卻是棕髮

    回覆刪除