台灣中文版的南方四賤客是以前禮拜六晚上必看的節目;厲害的編劇和配音員將美國的南方公園成功的轉型成台灣南方四賤客,陪大家度過許多歡樂時光。但是在第七季結束後,南方公園的母公司不知道為何不再賣版權給亞洲地區,導致日本和台灣的南方公園都因此停播。正當四物雞苦惱沒有南方公園可以看的時候,同學問了一句:「為什麼不直接看原版的呢?」於是便開始接觸原版的南方公園。後來在2008年總統大選的前夕,S08E08 Douche and Turd的劇情完完全全的呼應了選舉的氣氛,也促使了四物雞做出了這第一部翻譯作品,讓大家在烏煙瘴氣的選舉之中能自我解嘲一下。四物雞直到14季開始才真正地投入翻譯工作,到現在16季開播也已經過了兩年,感謝大家的支持和指教,四物雞之後也會努力翻譯,讓大家能夠欣賞到這部好笑、感人又有寓意的好卡通。

2013年4月28日 星期日

1,000,000


網站瀏覽人次突破一百萬大關了!

真是令人高興也值得紀念的一刻啊!雖然有接過案子,翻譯雜誌,但翻譯並不是
我的本業,也沒有想過要把翻譯影片當成副業,只是覺得一個人在電腦前笑得像
神經病實在太詭異了,就讓大家陪著我一起笑吧!

說實在的突然衝破一百萬的人次,應該是要歸功於經典饒舌爭霸戰吧。我很喜歡
音樂,所以除了南方公園以外,常常會去找有什麼有趣的歪歌能夠翻,之前最有
興趣的當然就是孤島出的歌,音樂好聽歌詞又棒,而且又有前輩的翻譯辭美達意
,真的是帶來不少歡樂。所以這次能找到完整的系列讓我重翻一次,真的是蠻開
心的。

希望未來能有更多的人願意花時間,跟著各位前輩和四物雞翻譯更多的東西,與
大家一起分享這個世界帶來的美妙事物。不過也說不定各位看著麼多翻譯精心挑
選加翻譯的影片,英文程度馬上就衝高…這樣還是最好不過啦!XD

7 則留言:

  1. 謝謝四物雞大的翻譯 :>

    回覆刪除
  2. 四物雞大大,要繼續努力喔!

    (有你的翻譯,真好。)

    回覆刪除
  3. 感謝四物雞大
    我每天都要看很多遍經典饒舌爭霸戰呢XD

    回覆刪除
  4. 感謝四物雞大 讓我能接觸到這麼有趣的系列影片

    回覆刪除
  5. 真的很謝謝加崇拜你
    這幾天我看了兩三季的南方公園 他成為了我最愛的卡通之一了
    我也學到很多英文的用法
    謝謝你的用心

    回覆刪除